[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 6
  • 7
  • »
Форум » Вещи о времени и о себе » Приют одинокого лингвиста » Филологические тайны и открытия
Филологические тайны и открытия
lamoishaДата: Суббота, 16.01.2021, 19:34 | Сообщение # 1
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4677
Статус: Offline
Неохваченная тема. 
Пусть будет


Наутро я всегда трансперсональна
 
lamoishaДата: Суббота, 16.01.2021, 19:53 | Сообщение # 2
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4677
Статус: Offline
Очень-очень интересная публикация некоего seva_riga. Откуда-то из Риги. Да и по страданиям о России-матушке - видно, человек в стиле.)
Но неважно.
Публикация от 2015 года. То есть всё то новое, открывшееся мне, давно было, есть и воплощается, и будет, видимо, всегда.
Сразу сознаюсь - не читала Оруэлла.
Буду читать. 
И Замятина тоже. 
В публикации интересны комментарии. Местами еще интересней, чем сама публикация.
Но не этого главное, что заинтересовало. 
А именно - реформы, эксперименты с национальными языками планеты Земля, не новинка. Они, видимо, были всегда и сейчас самый пик. Разведка, планы управления и манипуляций. Чьё-то бытовое фашистское самосознание никак не удовлетворится имеющимся.
Даже с английским языком, вроде д.б. неприкосновенным? Но, оказывается, его реформировали на всю катушку, примитивизировали с целью управления и манипуляций. 
Я поверхностно думала, что бейсик - язык программирования. 
Оказывается, он активно и агрессивно внедрялся как разговорный. 
Франкфуртская школа - на слуху. Читала о ней, но не с той, а с этой стороны. 
Результат реформы - великий и непередаваемый английский, народный, исторический, язык великой литературы - убожествлён. sad 
Автор местами противоречив, местами мечется по темам, причем резко. Но в целом - захватывающе интересно разузнать - а что там в деталях? Уже из других источников.

Что мы знаем про Джорджа Оруэлла?


Наутро я всегда трансперсональна
 
призДата: Воскресенье, 17.01.2021, 11:23 | Сообщение # 3
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 956
Статус: Offline
Цитата lamoisha ()
Результат реформы - великий и непередаваемый английский, народный, исторический, язык великой литературы - убожествлён.
Народ - творец языка. И именно он должен его развивать хранить и возвеличивать. И как можно меньше надо применять "красивых" англо-слов. Например применять слово "согласие" вместо "консенсуса"
И вообще русское национальное достояние культуры надо вытаскивать из музеев и применять в повседневном быту. Какая красивая одежда была у русских дворян. А в национальный костюм вошда только рубаха навыпуск и сарафан. И тут русскую культуру ограбили.
Бейсик... это не тот бейсик, который язык программирования. Я кстати на нём программировал неминого. Само слово означает "базовый" или "основной". Да. Создали ещё одну выжимку из языка и урезали словарный запас. Но иностранцам это на пользу. Благодаря этому английский язык и стал языком международного общения.  Литературные изыски ведь не нужны в аэропортах и морских портах когда публика разноязычна. На этот "бейсик" это с какой стороны посмотреть. Может этих изобретателей хвалить надо?


Пусть лучше смеются над тобой, чем плачут

Сообщение отредактировал приз - Воскресенье, 17.01.2021, 11:34
 
lamoishaДата: Воскресенье, 17.01.2021, 12:31 | Сообщение # 4
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4677
Статус: Offline
Цитата приз ()
Народ - творец языка.

smile  Бесспорно!

А вот это противоречит этому бесспорному.

Цитата приз ()
русское национальное достояние культуры надо вытаскивать из музеев и применять в повседневном быту. Какая красивая одежда была у русских дворян. А в национальный костюм вошда только рубаха навыпуск и сарафан. И тут русскую культуру ограбили.

Кто? Где? Чего ограбил?
Если народ - творец, так пусть народ и решает как писать, что говорить и что носить на своих тушках?
А то получается сумбур. Вроде народ хозяин и творец, но шагу ступить не может без учителей, советчиков и требователей как правильно и советчиков эти правила соблюдать?
Неудобно сейчас в прекрасных сарафанах и кафтанах с рукавами до полу. Вот и вся история.))

А вот учителя-диктователи немецкие, потом французские (эти самые невинные и самые гуманные оказались), потом еврейские, потом английские... эцэтэра...
они почему-то "лучше" самого народа знают как надо правильно говорить, читать и творить?
С ними еще Ломоносов бился (тогда у него это были немцы) за право русичей на собственную свободу. Но они, однако, одолели.

Теперь без Розенталя и Зализняка шагу не пройти. Они лучше знают, типа.
Вот и в английском. Не Шекспир, не Диккенс, а бейсик, прости хоспади?
Та же ведь история?


Наутро я всегда трансперсональна
 
призДата: Воскресенье, 17.01.2021, 16:10 | Сообщение # 5
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 956
Статус: Offline
Цитата приз ()
Вроде народ хозяин и творец
Не приписывайте мне слово "хозяин". Как не стыдно!?
Творец - да, но не хозяин русский народ на русской земле. Разве с хозяином так поступают? Кто его спрашивал про 
Цитата
А вот учителя-диктователи немецкие, потом французские (эти самые невинные и самые гуманные оказались), потом еврейские, потом английские... эцэтэра...
Его "нехозяина" задиктовали уже его самого не спрашивая.


Пусть лучше смеются над тобой, чем плачут
 
УралецДата: Воскресенье, 14.02.2021, 10:59 | Сообщение # 6
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Нужно ли бороться с заимствованными словами в русском языке?
Нет. Нужно ли одновременно придумывать им замену? Да. Мокроступы
разные. Чем больше слов в языке, тем лучше. Если журналисты хотят
быть модными, носить словечко «тренды», пусть носят. Но другие
журналисты могли бы, всем назло, говорить «веяния» и «подходы».
Но не хватает таких злых. Так в этом проблема, не в заимствованиях,
а в стадности, шаблонности, желании слепо подражать модным
фыжам.
Я и сам этому подвержен. Помню, появилось модное слово «фишка».
Я им щеголял.
Тенденция, тренд. А можно и тенд, чем плохо? Сокращённое от
«тенденция». Я не против слова «тренд», пусть будет.
Тренд есть в математике, это уже круто.


Сообщение отредактировал Уралец - Воскресенье, 14.02.2021, 11:20
 
lamoishaДата: Среда, 19.05.2021, 04:49 | Сообщение # 7
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4677
Статус: Offline
Новости про то, как вручают и рассекречивают Нобелевку))

"Стали известны имена литераторов, который претендовали на Нобелевскую премию по литературе в 1970 году вместе с Александром Солженицыным.
Как следует из обнародованных сегодня архивных документов, в 1970 году Нобелевскому комитету пришлось выбирать из 75 кандидатов.
Наряду с Солженицыным на премию был выдвинут Владимир Набоков, причем это была уже седьмая попытка. Среди других не менее известных литераторов, чьи кандидатуры обсуждались в тот год, бразилец Жоржи Амаду, аргентинец Хорхе Луис Борхес, англичанин Грэм Грин, француз Жорж Сименон, немцы Генрих Бёлль и Гюнтер Грасс и другие.
Однако в конечном итоге выбор пал на Солженицына, которому была вручена премия "за нравственную силу, почерпнутую в традиции великой русской литературы". Денежный эквивалент премии писатель смог получить после высылки из СССР в 1974 году.
По правилам вручения премии, списки номинантов держатся в секрете 50 лет. Кандидатуру Солженицына предложили 6 человек, имеющих право выдвижения на литературную премию. Выдвигавшие Солженицына отмечали художественную репутацию писателя, которая "чрезвычайно выросла" после публикации романов "В круге первом" и "Раковый корпус".

Против кандидатуры Солженицына выступал член Шведской академии поэт Артур Лундквист. Он сомневался в художественных достоинствах произведений Солженицина и при обсуждении поставил его кандидатуру на третье место среди финалистов – после Пабло Неруды и Патрика Уайта.
Лундквист считал, что на фоне западноевропейской, американской и латиноамериканской романной формы проза Солженицына предстает "достаточно примитивной и неинтересной".
В своем заключении он писал, что "когда шумиха вокруг произведений уляжется, наверняка начнется переоценка его литературных заслуг".

Нобелевскую премию Солженицын получил не с первого раза – ранее в 1969 году его уже выдвигали на премию."""

Мне интересным показалось мнение Лундквиста))


Наутро я всегда трансперсональна
 
ilLUZIyaДата: Среда, 19.05.2021, 10:59 | Сообщение # 8
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1406
Статус: Offline
Цитата lamoisha ()
. Он сомневался в художественных достоинствах произведений Солженицина
Не уверен, что ли? Сомневался?))
 
lamoishaДата: Среда, 19.05.2021, 15:06 | Сообщение # 9
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4677
Статус: Offline
Цитата ilLUZIya ()
Не уверен, что ли? Сомневался?))

Да. Один в поле был. Теперь уж несомненно сие, переоценили уж))
А тогда-то пойди усомнись? Только время, лучший оценщик всех "художественно малохудожественных")


Наутро я всегда трансперсональна
 
УралецДата: Вторник, 25.05.2021, 09:34 | Сообщение # 10
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Июль. Сенокос

Всю ночь бесшумно, на один вершок,
растет трава. Стрекочет, как движок,
всю ночь кузнечик где-то в борозде.
Бредет рябина от звезды к звезде.

Спят за рекой в тумане три косца.
Всю ночь согласно бьются их сердца.
Они разжали руки в тишине
и от звезды к звезде бредут во сне.

июль 1965

24.05 - ДР И.Б.
 
УралецДата: Вторник, 25.05.2021, 09:36 | Сообщение # 11
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Я не люблю стихотворения Бродского. Но это
стихотворение хорошее. Но для меня в нем есть
изъян. Я могу допустить, что кузнечик стрекочет
ночью, а не сверчок. Но сравнение с движком мне
не нравится. Допускаю, впрочем, что это дело вкуса.
Можно спросить Роджера, почему и рябина, и косцы
бредут от звезды к звезде? Возможно, он скажет,
что именно в этом красота. Что они ходят по одним
тропам, а я ничего не понимаю.
Рябина бредёт, люди тоже бредут. Почему?!
Я имею в виду уже, что бредёт и бредут, а не
топает и бредут, например.
Простите за такую вольность, но на месте
Бродского я бы отредактировал текст.

Пусть Мойша и Роджер считают меня пристрастным
простаком. Ладно. Это ничего.
Нет желания спорить. Высказался. И бежать.


Сообщение отредактировал Уралец - Вторник, 25.05.2021, 11:23
 
призДата: Четверг, 27.05.2021, 08:18 | Сообщение # 12
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 956
Статус: Offline
Брести, это преодолевая сопротивление идти. Например в воде (брод) или в густой траве. 
Цитата
Идти медленно или с трудом, едва передвигая ноги; плестись.
Да и сам он Бродский. По-другому и ходить не может.
Думаю так.


Пусть лучше смеются над тобой, чем плачут
 
lamoishaДата: Пятница, 28.05.2021, 19:31 | Сообщение # 13
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4677
Статус: Offline
Цитата Уралец ()
Я не люблю стихотворения Бродского. Но этостихотворение хорошее.

Это стихотворение дивно прекрасно! smile 

Я долго его искала среди всего его подавляющего декаданса. 
Нашла.)
Оно - лучшее, что может быть. 
Главное - никаких мелких и крупных страстей, мелкого или крупного уныния.
Здесь - всё! Тишина, вечность и вечный ритм жизни. 

Цитата Уралец ()
Я могу допустить

Думаю, что это надо внимать целиком, без допусков.)
Целиком - оно совершенно, без раскладываний на отдельные ноты.


Наутро я всегда трансперсональна
 
lamoishaДата: Пятница, 28.05.2021, 19:31 | Сообщение # 14
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4677
Статус: Offline
Цитата приз ()
Да и сам он Бродский. По-другому и ходить не может.Думаю так.

smile


Наутро я всегда трансперсональна
 
УралецДата: Суббота, 05.06.2021, 11:04 | Сообщение # 15
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Раньше я любил читать всякую-разную заумную прозу. Беккета,
Джойса, Гессе, Кафку, Канетти, Пруста ......... ., всякие «Радуги тяготения»
( её я не читал, но подобное ей).
Теперь я больше люблю советскую военную прозу.
Всему своё время.
Кстати, мне кажется, Кафка не заумен. Или ...... не знаю.
Заумные, это ведь шутливое название...... да, а чего?
Тут не так всё просто. Четких граней нет. Бунин не заумен,
ведь так? Набоков? Тоже нет? А Пруст почему тогда?
Пруста тоже удалить из списка? Да всех удаляйте!


Сообщение отредактировал Уралец - Суббота, 05.06.2021, 11:27
 
Форум » Вещи о времени и о себе » Приют одинокого лингвиста » Филологические тайны и открытия
  • Страница 1 из 7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 6
  • 7
  • »
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Код безопасности: