[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 7
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 6
  • 7
  • »
Форум » Вещи о времени и о себе » Приют одинокого лингвиста » Филологические тайны и открытия
Филологические тайны и открытия
УралецДата: Суббота, 05.06.2021, 21:28 | Сообщение # 16
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Цитата.

«Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует».

То есть, народ не поддерживает! Хотя сам хотел этого Димитрия на
царство. Но ужаснулся своих желаний в итоге.


Сообщение отредактировал Уралец - Суббота, 05.06.2021, 21:45
 
УралецДата: Суббота, 05.06.2021, 21:43 | Сообщение # 17
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
«Другая концовка

Примечательно, что фразы «народ безмолвствует» нет ни в одной авторской рукописи «Бориса Годунова». Вероятно Пушкин изменил концовку трагедии уже при «при печатании» трагедии.

Так, П. В. Анненков, который был первым издателем «Бориса Годунова» заметившим, что в автографической рукописи трагедии конец был иной. В своем издании «Сочинений Пушкина» (1855) он воспроизвел «Бориса Годунова» по первопечатному тексту 1831 г., но в примечании к заключительной фразе отметил:

«В рукописи... после извещения Мосальского, что дети Годунова отравились, народ еще кричит: „Да здравствует царь Димитрий Иванович!“, а уже при печатании это заменено словами: „народ безмолвствует“, что так удивительно заключает хронику, предрекая близкий суд и заслуженную кару преступлению»
— Сочинения Пушкина, т. IV. Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1855, стр. 457.

На чем основывался П. В. Анненков, свидетельствуя, что ремарка «народ безмолвствует» впервые появилась в тексте «Бориса Годунова» «при печатании» трагедии, остается неизвестным; мы, к сожалению, не знаем, был ли это собственный домысел Анненкова, исходившего из сличения рукописи Пушкина и первопечатного издания трагедии, или же ему стало известно об этом из какого-либо устного источника.

В последующих изданиях сочинений Пушкина (например, в обоих изданиях Г. Н. Геннади — 1859—1860 и 1869—1871 гг. и ранних изданиях П. А. Ефремова) отличие печатной концовки от рукописной либо не отмечалось вовсе, либо редакторы следовали за П. В. Анненковым и кратко сообщали, что возглас «Да здравствует царь Димитрий Иванович!» «при печатании» трагедии был заменен словами «народ безмолвствует».

Существует версия, что Пушкин был вынужден изменить окончание трагедии так как оно было найдено «предосудительным в политическом отношении». Это в 1887 гуду отмечал П. О. Морозов. Публикуя заново «Бориса Годунова» в сочинениях Пушкина, изданных от имени Литературного фонда, П. О. Морозов сопроводил слова «народ безмолвствует» следующим примечанием:

«В рукописи пьеса оканчивалась иначе:
Народ
Да здравствует царь Димитрий Иванович!..
Пушкин должен был изменить это окончание, потому что оно было найдено „предосудительным в политическом отношении“».
— Сочинения Пушкина, т. III. Под ред. П. О. Морозова. СПб., 1887, стр. 76.

Откуда П. О. Морозов взял известие о предосудительности рукописной концовки также не ясно».

По материалам: Алексеев М. П. Пушкин: Сравнительно-исторические исследования АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972.


Сообщение отредактировал Уралец - Суббота, 05.06.2021, 21:43
 
lamoishaДата: Суббота, 05.06.2021, 22:28 | Сообщение # 18
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4678
Статус: Offline
Интересно!
А что такого можно увидеть предосудительного в 
Цитата
Да здравствует царь Димитрий Иванович!..

Наоборот же? Скорый верноподданический возглас, совершенно противоположный по значению "народ безмолвствует".
Ясно, что народ безмолвствует от ужаса и удивления при виде циничности расправы над невинными. Это как-раз могло в большей степени быть подозрительным для власти.
Что-то тут не так...


Наутро я всегда трансперсональна
 
УралецДата: Суббота, 05.06.2021, 22:41 | Сообщение # 19
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Не знаю. Надо изучить вопрос. Возможно, власть во время
печатания книги относилась к Димитрию Ивановичу отрицательно?
Самая простая версия. Возможно, в корне неверная?
Я плохо знаю историю, к своему стыду, как говорится.
Поверьте, я этим вовсе не горжусь.


Сообщение отредактировал Уралец - Суббота, 05.06.2021, 22:42
 
lamoishaДата: Воскресенье, 06.06.2021, 11:38 | Сообщение # 20
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4678
Статус: Offline
Цитата Уралец ()
Я плохо знаю историю, к своему стыду,

Павел, вот эти самобичевания в нашем возрасте выглядят отчаянным выпендрёжем, согласитесь?)))))
Мне кажется, что это надо принимать с радостью, а не со стыдом.
Я чего-то не знаю, но как же радостно будет узнать!?
Спасибо, что я жив и могу себе позволить эту роскошь, что-то новое для себя узнавать.  smile


Наутро я всегда трансперсональна
 
УралецДата: Воскресенье, 06.06.2021, 21:11 | Сообщение # 21
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Не соглашусь. Стадия выпендрёжа у меня закончилась
несколько лет назад. Кстати, не факт, что рецидивы мании
величия не могут у меня снова начаться.
Стыдиться не буду, ладно. Будем считать, что это была
просто фигура речи.


Сообщение отредактировал Уралец - Воскресенье, 06.06.2021, 21:12
 
УралецДата: Суббота, 19.06.2021, 11:36 | Сообщение # 22
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Из письма Льва Толстого Ивану Бунину: «Не ждите многого от
жизни, лучшего времени, чем теперь, у вас не будет. Счастья
в жизни нет, есть только зарницы его – цените их, живите ими»
 
lamoishaДата: Суббота, 10.07.2021, 22:55 | Сообщение # 23
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4678
Статус: Offline
Единственное фото Гоголя. Да-с, Николая Васильевича.
В центре с тростью. Снят в компании именитых художников разных направлений.
Дама среди них - это натурщица. Тоже, надо понимать, знаменитая. 

И вот что подумалось. А ведь и Александр Сергеевич мог бы дожить. И сфотаться. Если бы захотел.(

Прикрепления: 0152856.png (1.65 Mb)


Наутро я всегда трансперсональна
 
УралецДата: Суббота, 17.07.2021, 11:57 | Сообщение # 24
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Если вы почитаете басни Крылова, написанные до того,
как стал творить Пушкин... то у вас возникнет вопрос,
почему же Пушкина считают создателем русского
современного литературного языка? Язык Крылова чем плох?
Чем он не современен?
Наверное, не Пушкин и не Крылов, не они одни создали этот
самый язык. Просто мы плохо ищем и мало читали допушкинскую
прозу, да и письма образованных людей до Пушкина.


Сообщение отредактировал Уралец - Суббота, 17.07.2021, 12:00
 
lamoishaДата: Суббота, 17.07.2021, 13:49 | Сообщение # 25
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4678
Статус: Offline
Цитата Уралец ()
мы плохо ищем и мало читали допушкинскуюпрозу

Их много, гигантов, которые вставали на плечи гигантов и создавали наш современный язык. Конечно, не Пушкин первый и не он последний. Ломоносов? Державин?
Да даже Тредиаковский велИк по-своему. 
Но вряд ли надо туда заныривать? Молодым тем более. Разве что из специального интереса - филологу, литературоведу... Для просто жизни и просто чтения оно вряд ли пригодится.))))


Наутро я всегда трансперсональна
 
УралецДата: Суббота, 17.07.2021, 14:34 | Сообщение # 26
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
Ну... Стихи Ломоносова, Державина, Тредиаковского... Их
язык, я так думаю, не современный. Они писали свои
произведения
на таком языке, «возвышенном», так было принято. А вот
Крылов — нет! На другом, можно сказать, на том, на
каком мы и сейчас пишем.
Да, нужно отредактировать сообщение.
Каждому времени присущ свой разговорный язык и свой
литературный. Они различаются.
Литературный язык Крылова и Пушкина, он практически равен
современному литературному.
Разговорный язык при Державине и при Пушкине был одинаков, да?
А их литературные языки были разными, да?
И понятно, что стили у прозаиков и поэтов разные. Стиль нужно отличать
от языка, в данном случае. Стили Пушкина и Лермонтова разные.
Язык одинаково современный. Ну, в данном значении слова «язык».


Сообщение отредактировал Уралец - Суббота, 17.07.2021, 14:44
 
lamoishaДата: Суббота, 17.07.2021, 16:34 | Сообщение # 27
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4678
Статус: Offline
Цитата Уралец ()
Литературный язык Крылова и Пушкина, он практически равенсовременному литературному.

Современному нам. Но с современными детьми поговорите?
И посмотрите как они знакомятся с их поэзией?
Со словарём устаревших слов. Включая многие те, которые мы в детстве спокойно воспринимали без перевода


Наутро я всегда трансперсональна
 
УралецДата: Суббота, 24.07.2021, 11:10 | Сообщение # 28
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
https://u.to/YKB7Gw
Как читать и понимать хайку


Сообщение отредактировал Уралец - Суббота, 24.07.2021, 11:11
 
призДата: Суббота, 24.07.2021, 20:54 | Сообщение # 29
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 956
Статус: Offline
Недолюбливаю японцев. Изверги потомучто. Со всеми ихними хайками.

Пусть лучше смеются над тобой, чем плачут
 
lamoishaДата: Воскресенье, 25.07.2021, 07:04 | Сообщение # 30
Азиопа
Группа: Администраторы
Сообщений: 4678
Статус: Offline
Цитата приз ()
Недолюбливаю японцев.

Я вот так же к немцам, ещё с первой мировой. Со всеми ихними гётами в том числе.))


Наутро я всегда трансперсональна
 
Форум » Вещи о времени и о себе » Приют одинокого лингвиста » Филологические тайны и открытия
  • Страница 2 из 7
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 6
  • 7
  • »
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Код безопасности: